Российский Гуманитарный Научный Фонд Русская христианская гуманитарная академия ОБЩЕСТВО ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Dante

Alighieri

в русской и мировой культуре
Сайт выполнен в рамках проекта РГНФ № 15-04-00524 «Дантоведение как проблема мировой и отечественной гуманитарной науки»
Илюшин Александр Анатольевич (р. 1940) — литературовед, переводчик, историк и теоретик литературы, профессор филологического факультета МГУ.

Впервые перевел «Божественную комедию» Данте на русский язык размером подлинника.

Награжден именной золотой медалью Дантовского общества, г. Флоренция (1996), медалью г. Равенна (1999), медалью Дантовского центра Равенны (1999).

Ответственный редактор сборника «Дантовские чтения», выпускаемого Дантовской комиссией Научного совета РАН «История мировой культуры».

Сфера научных интересов

История мировой литературы от Ренессанса до современности: творчество Данте, Симеона Полоцкого, А. Мицкевича, А.И. Полежаева, Г.С. Батенькова, А.К. Толстого, А.А. Григорьева, Н.А. Некрасова и т. д.; история и теория стиха.

Основные научные работы, посвященные Данте:

-Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер. с ит., вступ. ст. и примеч. А.А. Илюшина. М., 1995; 2‑е изд.: М.:, 2008.


Источник: http://www.philol.msu.ru/~istlit/ilushin.htm



Ад. Песнь I и Рай. Песнь XXXIII в переводе А.А. Илюшина

Ад. Песнь I и Рай. Песнь XXXIII в переводе А.А. Илюшина

Илюшин А.А.
Божественная комедия

Эпизод Уголино в «Божественной Комедии»

Эпизод Уголино в «Божественной Комедии»

Илюшин А.А.
Ад