Российский Гуманитарный Научный Фонд Русская христианская гуманитарная академия ОБЩЕСТВО ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Dante

Alighieri

в русской и мировой культуре
Сайт выполнен в рамках проекта РГНФ № 15-04-00524 «Дантоведение как проблема мировой и отечественной гуманитарной науки»
Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) — поэт, прозаик, драматург, переводчик, критик, литературовед.

Интерес к Италии и итальянской культуре прослежива-ется  с  самой  ранней  юности  Брюсова.  Записи  в"Дневнике"
(1892 г.) отражают самостоятельное изучение итальянского язы-ка, замыслы прозаических и поэтических произведений, связан-ных с историей и культурой Италии.
Тема"Брюсов и Данте" наиболее исследована на сего-дняшний день. Брюсов считал мечтой своей жизни перевести "Божественную комедию", об этом свидетельствует его пере-писка с С.А.Венгеровым, который предложил поэту участвовать в издании Данте для"Библиотеки великих писателей", когда же
это начинание не состоялось, он был очень удручен, но не соби-рался  оставлять  работу  над  переводом.  

Впоследствии  жизнь внесла свои коррективы и ему не удавалось интенсивно рабо-тать над переводом комедии. Современные исследователи(Бэл-за, Елина) считают, что Брюсов как ученый(он написал и не-сколько статей о Данте) стоял на уровне мировой дантологии
своего времени. Особенно высоких похвал заслужил его пере-водI части"Ада"Божественной Комедии", так как Брюсов точ-но соблюдает подлинник и по возможности синтаксис, он от-ступает от традиций переводовXIX в. и его Данте менее архаи-чен. Главная заслуга переводчика в том, что он"заставил чита-теляXX в. почувствовать красоту поэмыXIV в."

Источник: http://old.brusov.am/docs/Brusov_Danielyan.pdf



«Ад». Песнь I

«Ад». Песнь I

Брюсов В. Я.
Ад

 Данте — путешественник по загробью

Данте — путешественник по загробью

Брюсов В. Я.
Ад Божественная комедия