Российский Гуманитарный Научный Фонд Русская христианская гуманитарная академия ОБЩЕСТВО ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Dante

Alighieri

в русской и мировой культуре
Сайт выполнен в рамках проекта РГНФ № 15-04-00524 «Дантоведение как проблема мировой и отечественной гуманитарной науки»
Эпизод Уголино в «Божественной Комедии»
Илюшин Александр Анатольевич (р. 1940) — литературовед, переводчик, историк и теоретик литературы, профессор филологического факультета МГУ. Автор многих работ по истории русской классической литературы. Перевел «Божественную комедию» Данте (М., 1995). Был награжден именной медалью Дантовского общества (Флоренция, 1996), медалью города Равенны (1999), медалью Дантовского центра Равенны (1999).

Во фрагменте, который предлагается к прочтению на нашем сайте, А.А. Илюшин предлагает свою трактовку всемирно известного эпизода из "Божественной Комедии" о графе Уголино и его несчастных сыновьях. Автор обосновывает свой перевод XXIII песни "Ада" и проводит лингво-стилистический анализ оригинала.
Скачать
Ольга Седакова о русском Данте

Ольга Седакова о русском Данте

Седакова О.А.


Данте, (пер. Н. Трауберг)

Данте, (пер. Н. Трауберг)

Элиот Т. С.


Введение в "Божественную Комедию". Лекция 11

Введение в "Божественную Комедию". Лекция 11

Веселовский А.Н.
Божественная комедия

Божественная комедия Данте Алигьери

Божественная комедия Данте Алигьери


Божественная комедия