Российский Гуманитарный Научный Фонд Русская христианская гуманитарная академия ОБЩЕСТВО ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Dante

Alighieri

в русской и мировой культуре
Сайт выполнен в рамках проекта РГНФ № 15-04-00524 «Дантоведение как проблема мировой и отечественной гуманитарной науки»

 Ольга Седакова о русском Данте.  Культурный центр Покровские ворота  28 декабря 2016. 


Ольга Седакова «Вопрос о русском Данте. Перевод. Комментарий» Поэт и филолог О.А. Седакова уже несколько лет работает над переводом Божественной Комедии. Как войти в мир Данте, как решить проблемы, связанные не столько с языковыми трудностями, сколько с расстоянием, отделяющим нас от времен великого флорентийца, и с невероятной глубиной его видения? Только в диалоге между поэтическими опытами, только вторя его шагам по тем местам, где протекала его жизнь... Об этом и о многом другом в опыте работы Ольга Александровна и расскажет на этом вечере

Ольга Седакова о русском Данте

Ольга Седакова о русском Данте

Седакова О.А.


Данте, (пер. Н. Трауберг)

Данте, (пер. Н. Трауберг)

Элиот Т. С.


Введение в "Божественную Комедию". Лекция 11

Введение в "Божественную Комедию". Лекция 11

Веселовский А.Н.
Божественная комедия

Божественная комедия Данте Алигьери

Божественная комедия Данте Алигьери


Божественная комедия