Российский Гуманитарный Научный Фонд Русская христианская гуманитарная академия ОБЩЕСТВО ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Dante

Alighieri

в русской и мировой культуре
Сайт выполнен в рамках проекта РГНФ № 15-04-00524 «Дантоведение как проблема мировой и отечественной гуманитарной науки»
"Обновленная жизнь" в переводе А.М. Федорова (Фрагменты)
Данте Алигьери, Обновленная жизнь : С портр. авт., грав. на дереве Н.И. Морозовым / Данте-Алигиери; Пер. стихами с итал. А.П. Федорова, с объясн. прим. и вступ. - Санкт-Петербург : тип. Дома призрения малолет. бедных, 1895. - 162 с


"А.М. Федорову принадлежит и первый русский перевод «Новой Жизни» (1895), который он сопроводил собственными примечаниями. Сколь мало соответствовал Федоров принятой им на себя роли переводчика и толкователя Данте, свидетельствует хотя бы ханжеское его объяснение, почему он решился сокращать текст оригинала: «Во второй строфе канцоны „Donne che avete“ выпущено десять строк, в которых автор приписывает Беатриче столь божественные свойства, что мы сочли необходимым вычеркнуть эту поэтическую вольность, считая ее оскорбительной для религиозного чувства истинного христианина»(!). Приходится удивляться, что русский читатель, знакомившийся с Данте в подобных полуграмотных переложениях и адаптациях, не утратил интереса к творчеству великого поэта Италии.

Перечитывая неудачные опыты переводчиков конца XIX в., мы снова убеждаемся в истинности слов Белинского, который в рецензии на прозаический перевод Фан-Дима писал, что переводить Данте в стихах было бы возможно, лишь обладая «огромным поэтическим талантом», а в статье о Пушкине уверял, что «переводы из Данта, еще более диссертаций, добили его (Данте. - И. Г. -К.) на Руси»".


Источник: http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/articles/italy/golenischev-kutuzov-dante-v-rossii.htm
Скачать
Пир

Пир

Габричевский А.Г. Голенищев-Кутузов И.Н.
Пир

"Божественная Комедия" в переводе М. Л. Лозинского

"Божественная Комедия" в переводе М. Л. Лозинского

Лозинский М. Л.
Божественная комедия

О народном красноречии

О народном красноречии

Петровский Ф.А.
О народном красноречии

"Новая жизнь" в переводе И.Н. Голенищева-Кутузова

"Новая жизнь" в переводе И.Н. Голенищева-Кутузова

Голенищев-Кутузов И.Н.
Новая жизнь